关于“疫苗”的几个关键词
vaccine n. 疫苗
vaccinate v. 注射(疫苗 )
vaccination n. 疫苗接种
inoculate v. 接种(疫苗)
inoculation n. 疫苗接种
booster shot 加强针
关于“疫苗”的实用好句
The emergency vaccinations were given to people with high exposure risks on the premise of voluntary, informed consent.
在自愿、知情同意的前提下,对高危人群进行紧急接种。
After strict monitoring and observation, no serious adverse reactions took place.
经过严格的不良反应监测和追踪观察,未出现严重不良反应。
It is too early to conclude whether the Chinese vaccines can offer lifelong immunity or protection for five to 10 years like many other viral vaccines.
我国新冠疫苗保护期能不能像很多病毒性疫苗一样,能够终身免疫,或者至少保护五年十年,还不能下这个结论。
Although the COVID-19 vaccine is safe and effective, people still need to maintain personal hygiene and protection, including wearing masks, washing hands and practicing social distancing.
虽然新冠疫苗是安全有效的,要继续维持个人卫生和防护措施,包括戴口罩、勤洗手、保证社交距离等。
The interim results of its phase-3 clinical trials show 79.34 percent efficacy against COVID-19, meeting the standards of the World Health Organization and the NMPA, according to a press conference by the State Council joint prevention and control mechanism against COVID-19. This vaccine will be provided free of charge to all Chinese people.
国务院联防联控机制发布会表示,三期临床试验中期结果显示,该疫苗有效性达到79.34%,保护效力达到世界卫生组织及国家药监局相关标准要求,将为全民免费提供。
Groups that are not suitable to receive the vaccines include pregnant women, lactating women and patients with some diseases. These patients are those in the acute stage of fever and infection, suffering from immune deficiency or immune disorder, having severe liver or kidney diseases, having uncontrolled hypertension, diabetic complications or malignant tumors.
不适宜接种的人群包括:孕妇、哺乳期妇女、正处在发热、感染等疾病急性期、患免疫缺陷或免疫紊乱的人群、严重的肝肾疾病、药物不可控制的高血压、糖尿病并发症、恶性肿瘤等人员。
疫苗应该妥善储存和保管,否则会失去或降低效力。
Vaccines need to be stored and managed properly or they can lose potency and become less effective.
Lab data shows that Chinese vaccines' capability to help human bodies generate antibodies remains almost steady in neutralizing the new variants of the virus that emerged in Europe, South America, and the US across the first half of 2020, said Shao. "Although the efficacy is slightly weakened when it comes to the new variants."
实验室数据显示,国内疫苗诱导的抗体对去年上半年在欧洲、南美、美国出现的新冠毒株的中和能力没有变化,但对新出现的变异毒株的中和能力,则有轻微下降。
点睛:这里的 neutralize 是形容词 neutral 的动词形式,表示“使中和,使无效,使中立”等意思,比如,neutralize a threat(消除威胁),neutralize an enemy(消灭敌人),Raising the sales tax will neutralize the tax cut.(提高销售税就能抵消减税带来的影响)。
China started inoculating some key groups with COVID-19 vaccines during the winter-spring period.
冬春交替之际,中国开始针对部分重点人群开展新冠病毒疫苗的接种工作。
With COVID-19 vaccines officially approved to enter the market or the yield of vaccines improving steadily, China will put more vaccines into use, inoculating the eligible population as widely as possible.
随着疫苗获批上市,疫苗产量逐步提高,中国将会有更多的疫苗投入使用,符合条件的群众都能实现“应接尽接”。
点睛:Eligible这个词在阅读和写作中经常用到,可以用作动词或名词表示“符合条件的(人);合适的(结婚对象)”,比如:you are not eligible for unemployment benefits since you are not really out of work(你并不是完全失业,所以没有资格领取失业救济金)。His mother is keen to find him an eligible within a short period of time.(他母亲着急想在短时间内给他找个合适的对象)。
我们身处一个充满挑战的时代。世纪疫情和百年变局交织,带来深远影响。前所未有的挑战,需要各国以前所未有的团结协作共同应对。
We are living in challenging times. Changes unseen in a century, coupled with the global COVID-19 pandemic, have had a far-reaching impact. In the face of such unprecedented challenges, countries must come together and respond with solidarity and coordination like never before.
更多重点词汇
高危人群 people with high exposure risks
在自愿、知情同意的前提下 on the premise of voluntary, informed consent
灭活疫苗 inactivated vaccines
重组蛋白疫苗 recombinant protein vaccines
腺病毒载体疫苗 adenovirus vector vaccines
核酸疫苗 nucleic acid vaccines
药品和疫苗研发 drug and vaccine development
疫苗联合研发 joint research and development of vaccines
随机试验 random trial
双盲试验 double-blind trial
安慰剂对照试验 placebo-controlled trial
免疫系统 immune system
毒性试验 toxicology test
有效性和安全性研究 safety and efficacy research
新变异毒株 new variants
药品和疫苗研发 drug and vaccine development
免疫系统 immune system
有效性和安全性研究 safety and efficacy research
疫苗国际合作 international cooperation on vaccines
人类卫生健康共同体 a global community of health for all
中高风险地区 regions with medium or high risks of exposure to the virus
表达歉意的句型I am writing this letter to express my apology/regret that …I feel terribly sorry for not being able to …I’m writing to apologize to you for it
以A开头的英语名言短句 以字母A开头的英语谚语短句 2021-02-03 17:25:09A bad beginning makes a bad ending. 恶其始者必恶其终。A bad bush is better than the open field. 有胜于无。A bad compromise is better than a good lawsuit. 吃亏的
学写小学校园校规英语短句 关于学写小学校园校规的英语短句 2020-12-16 17:32:10写5个以上的警句,贴在教室的墙上。(广州五年级英语下册Module 5)Don't be late for school.Don't eat during the class.Don't run on the stairs.Don't leave
社会现象分析类英语高分句型 社会现象分析类英语作文高分句型盘点 2020-11-23 13:49:20随着人们生活水平的提高With people's living standards improving, …..随着全球化的深入With deepening globalization, …..提升解决问题的能力improve their proble